هناك العديد من الصور النمطية عن الألمان، الكثير متشددون بشأن المواعيد، الدقة، التحفظ و يفتقدون الفكاهة. هذا صحيح فقط إلى حد ما. رغم ذلك إليك بعض الإرشادات
للمساعدة في تخفيف التصادم الثقافي الوشيك.
§ الضمير الرسمي مقابل الغير الرسمي ( ‘du‘ و ‘Sie‘). استخدام الضمير الرسمي عند التحدث مع الأشخاص الأكبر منك سنا. في المقابلات في الجامعة، “du” يستخدم غالبا حتى مع أعضاء هيئة التدريس. شاهد الطلاب الألمان للتأكد.
§ اللقب و الاسم العائلي: لقب الشخص مهم في التواصل أثناء العمل بدلا من اللقاءات الخاصة.
طلبة في قاعة المحاضرات |
§ المصافحة هو شكل المعترف به للتحية. أخرج اليد الأخرى من جيبك و انظر لعيني الشخص.
§ الدقة في المواعيد: هذه الصورة النمطية صحيحة، حاول أن تكون دقيق أو اعتذر إذا تعذر عليك ذلك.
§ التحفظ مقابل المباشرة: الألمان يمكن أن يكونوا متحفظين و مباشرين في نفس الوقت. سيأخذون وقتا كافيا ليشحنوا أنفسهم ضدك، بينما يحدثون عقولهم على الفور تقريبا. لا تشعر بالإهانة! فليس مقصودا أن تكون إهانة شخصية.
§ دعوات العشاء: حاول أن تكون دقيقا بشأن الوقت و أحضر هدية صغيرة (الزهور أو شكولاطا للاطفال)
§ آداب المائدة: قل ‘Mahlzeit’ أوGuten Appetit’ ‘ قبل الأكل. إبقي يديك على الطاولة وليس مرفقيك.
عموما، الناس سيتفهمون إذا قمت بخطأ ما. لا داعي للقلق، لقد كانوا بالخارج و قاموا بمثل هذه الأخطاء. إذا كنت في ألمانيا بغرض العمل سيكون من المعقول القيام ببعض البحوث الإضافية.